Umberto Eco rechaza La Biblia para publicación –y sugiere un mejor título

Umberto Eco rechaza La Biblia para publicación --y sugiere un mejor título

Debo decir que las primeras cien páginas de este manuscrito realmente me engancharon. Mucha acción, todo lo que el lector de hoy quiere en una buena historia. Sexo, (mucho sexo, incluyendo adulterio, sodomía, incesto), también homicidios, guerra, masacres y cosas por el estilo.

El capítulo de Sodoma y Gomorra, con los travestis luchando contra los ángeles, es digno del mejor Rabelais; las historias de Noé son Salgari puro; la fuga de Egipto pide a gritos ser llevada a la pantalla grande… En otras palabras, una película que sería un exitazo de taquilla: bien estructurada, con muchos giros imaginativos, con la cantidad adecuada de mesianismo, sin caer en la tragedia.

Pero mientras avanzaba en la lectura me di cuenta de que se trata, en realidad, de una antología, con muchos escritores involucrados, con muchos (demasiados) deslices poéticos y pasajes que son francamente cursis y aburridos, y largos lamentos sin sentido.

El resultado final es una monstruosa compilación que quiere agradar a todos sin satisfacer a nadie. Comprar los derechos de autor de todos estos escritores sería un horrible dolor de cabeza, a menos que el recopilador se encargue de los trámites. A propósito del compilador, su nombre no aparece en ningún lado, ni siquiera en el índice. ¿Hay algún motivo para guardar en secreto su identidad?

Sugiero que tratemos de comprar los derechos de los cinco primeros capítulos. Son una garantía. También un título más atractivo. Que talLos desesperados del Mar Rojo.

En “Lamentablemente estamos regresándole su…”,
traducido de Misreadings, Harvest, 1993.

Lo leì en: http://blogjesussilvaherzogm.typepad.com/

Deja un comentario